Archivo de la etiqueta: graphic memoir

‘L’intruse, 2’, de Roannie y Oko. Dar visibilidad a los palestinos

IntruseL2_21022009_165847Título: L’intruse. Tome 2 – Les palestiniens, peuple invisible?

Guion: Roannie

Ilustraciones: Oko (Philippe Coussonneau)

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: cuaderno de viaje

Temática: Conflicto Israel Palestina

Edición consultada: Vertige Graphic, 2009

Páginas: 112

ISBN: 978-2-84999-071-1

Sinopsis: Roannie decide, nuevamente, abandonar la tranquilidad de su cotidianidad en Francia para embarcase en una estancia en Palestina para seguir colaborando como voluntaria.

Relato: El segundo de los volúmenes de la trilogía, que, desde su perspectiva, quiere dar visibilidad a los palestinos, un pueblo que considera invisible para Israel, pero también para el resto de la comunidad internacional. El relato sigue estando apoyado en el trabajo que Roannie realiza como voluntaria en los territorios palestinos y que surge, en 2004, al incorporarse, en un nuevo viaje a Oriente Medio, como una integrante de grupo que viaja en autobús y que defiende los derechos humanos. En este sentido, recoge, y creo que es lo más interesante, el trabajo realizado por las asociaciones internacionales para ayudar, colaborar, de protección para la población civil o para buscar punto de encuentros entre israelíes y palestinos.AlbintruseL2_21022009_165847

En esta ocasión son frecuentes la incorporación de datos y narraciones de carácter histórico, información apoyada en una serie de referencias bibliográficas seleccionadas.

Manteniendo, la línea anteriormente marcada, la novela se estructura a lo largo de varios capítulos. Destacaríamos, el dedicado a la idea de ser refugiado dentro su propio país, donde se insiste en volver a los precedentes de finales de los años cuarenta del pasado siglo. Otro de los capítulos recoge una de las incursiones nocturnas del ejército israelí en los campos. U otros destinados a observa a las madres, a los niños y a los hombres palestinos. Y, por supuesto, el muro de separación. Toda una serie de temas, que, constantemente se ve reflejado en otros títulos de novela gráfica.

Diseño ilustraciones: Nuevamente se recurre al blanco y negro, aunque en esta ocasión el peso de la fotografía transformada en viñeta prácticamente es residual. No obstante, como apéndice final, se han transformado en ilustraciones, varias decenas de fotografías realizada por el fotógrafo Marcel de Munnynck, particularmente la de los niños de Qalqilya, una localidad que prácticamente está cercada por el muro, y otras que documenta la labor de los artistas contra el muro.

Anuncios

‘L’intruse, 1’, de Roannie y Oko. Otro cómic, otra visión, de Palestina y los palestinos

Intruse01_c_76588Título: L’intruse. Tome 1 – La découverte

Guion: Roannie

Ilustraciones: Oko (Philippe Coussonneau)

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: cuaderno de viaje

Temática: Conflicto Israel Palestina

Edición consultada: Vertige Graphic, 2008

Páginas: 95

ISBN: 978-2-84999-068-1

Sinopsis: Recopilación de experiencias y sensaciones recogidas por Roannie en su primera visita a Palestina.

Relato: Roannie forma parte de la asociación France Palestine Solidarité, y de su compromiso con Amnistía Internacional, ha formalizado varias estancias, entre 2002 y 2005, en Palestina. Este primer trabajo recoge la primera de ellas, un resumen de su observación sobre el terrero que se prolongaría durante tres semanas. Aunque este será el primer volumen de una serie de cuatro novelas gráficas.

Roannie pretende dar a conocer este cúmulo de experiencias, junto a la idea de dar a conocer lo que estaba ocurriendo en Palestina, pues entendía que los medios de comunicación en Francia daban un tratamiento desigual de conflicto israelo palestinos, pues sitúan a Israel como víctima y a los palestinos como terroristas. La elección del cómic como medio de difusión llegaría tras contactar y conocer al ilustrador Oko.Intruse-1_58

En esta primera entrega, empleando el modelo de cuaderno de viaje, narra, describe “honestamente”, personal, pero como activista por la paz y, añadiría pro palestinos las observaciones realizadas sobre el terreno. De esta manera visita Jerusalén, Naplus, Gaza, Balata y Yanún. Se fija en los lugares y en sus habitantes, quiere empaparse de todo lo que ocurre, averiguar cómo es la gente, también desea conocer los efectos del conflicto sobre el terreno. Dos cosas la llamarán la atención un olivar, reconociendo este cultivo centenario como una de las formas de vida, y los controles de acceso y su efecto sobre las personas –así se organizan los capítulos de la novela-.

Un detalle como extranjera en Oriente Medio, visita y comenta los puntos más emblemáticos de Jerusalén. Supongo, que es imposible evitar ciertas sensaciones cuando uno visita una tierra milenaria e, igualmente, entiendo la necesidad de contarlo.

Como contrapuntos, los israelíes, salvo excepciones, como los solados, no parece que existan. Israel es como una sombra oscura.

El esquema del relato es muy sencillo, pues casi todo el material es un relato continuo en primera persona de Roannie, con la introducción limitada de diálogos.

Diseño ilustraciones: La parte gráfica se presenta en blanco y negro. Confiesa Roannie, que utilizó este formato cromático para abaratar costes, y de esta manera conseguir que los editores dieran luz verde al proyecto.Intruse-1_83

Otro de los puntos importantes vinculados a la presentación de la narrativa gráfica se centra en la técnica de las ilustraciones, donde contaríamos con dos modelos yuxtapuestos. Por un lado, creo que existe una numeroso y excelente volumen de documentación gráfica realizada sobre el terreno, estas imágenes han sido reconvertidas a dibujo. Por otra, ante la falta de material documental, Oko utiliza las descripciones para realizar su trabajo. Por este motivo, observamos dos tipos de representación de los ambientes y dos formas de perfil para las figuras humanas.

‘El piano oriental’, de Abirached. Espíritus libres entre Oriente y Occidente

124-2_piano_oriental_el_websiteTítulo: El piano oriental

Guión: Zeina Abirached

Ilustraciones: Zeina Abirached

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: Memoria gráfica, autobiografía

Temática: Líbano. Guerra civil libanesa

Edición consultada: Barcelona: Salamandra Graphic  2016

Edición original: Le piano oriental. Casterman: 2015

Páginas: 112

Formato: rústica con solapas

ISBN: 978-84-16131-24-2

Sinopsis: De carácter autobiográfico y de recuperación de la memoria familiar, El piano oriental reivindica la figura del bisabuelo de Zeina, un músico beirutí, de mediados del pasado siglo, que inventaría un sistema que permitiría interpretar música oriental a través de un piano. El viaje al pasado se funde con las propias experiencias de la autora, con recuerdos de su infancia y otros más recientes.

Relato: Zeina debe mucho a sus ancestros, está orgullosa de la familia y de sus orígenes, son una inspiración constante para sus historias gráficas. Otra constante, es el recuerdo, el mal recuerdo, de los años de guerra civil, no rehúye la experiencia, pero tampoco puede librarse de los traumas heredados de los años de terror vividos en primera persona.Piano

De alguna, manera Zeina Abirached cuando mira al espejo de su creatividad como autora ve el reflejo de su bisabuelo, Abdalah, afilador de pianos. Ambos navegan, tanto por los orígenes, como por el acervo cultural, entre dos mundos yuxtapuestos, entre Oriente y Occidente, pretenden, a su manera, pertenecer a ambas culturas. Incluso, los dos quieren que los demás sean partícipes de sus propias aspiraciones: conseguir convivir en paz.

Para ello recurre a dos personajes principales, Abdalah y Zeina, con actores secundarios, la propia familia y algún amigo íntimo, además de la ciudad Beirut, pero la de los años cincuenta, la ciudad perfecta, tolerante, en convivencia, rica, exuberante y sin la violencia de una guerra civil.

Lógicamente, el relato tiene dos constantes, la historia del pianista, su figura, la de su familia, su esfuerzo con tocar música oriental en el piano, la ciudad y la gente de Beirut de los años cincuenta. La otra visión se centra en Zeina, con inclusión de ciertos retazos autobiográficos. De su adolescencia con la guerra de fondo y sus esfuerzos por aprender dos idiomas al mismo tiempo, el francés y el árabe. No solo era asimilar las peculiaridades de las lenguas, también aceptar el peso de las dos culturas. De hace pocos años, con su residencia fijada en París, pero con viajes frecuentes a Beirut, y con la feliz noticia de la adquisición de la nacionalidad francesa. Dos nacionalidades, dos mundos, dos culturas, dos anhelos en una sola persona. Un piano con el cuarto tono y un pasaporte.1462465132_403514_1462465809_noticia_normal

El guión tiene un ritmo frenético, recurriéndose constantemente a las onomatopeyas con sonidos, ruidos y música, todo perfectamente “acompasado”, en una maravillosa armonía.

Diseño ilustraciones: Pocas veces suelo mencionar la cubierta de los trabajos, pero en esta ocasión merece la pena hablar de su diseño.

Editores y libreros saben que un libro con una cubierta atractiva fija la mirada en los anaqueles o en las mesas expositoras de las librerías. El piano oriental, es un excelente ejemplo de creatividad y de maestría, lógicamente, es obra de la autora. En poco espacio se reúnen los elementos básicos de la novela, Abdala, Zeina un piano, el blanco y negro y el dorado. Y lo mejor de todo, la felicidad que emana de los dos rostros.

No cabe duda, Abirached va mejorando según publica nuevos trabajos. Fiel al estilo naif, basado en la utilización del negro como fondo, jugando así con masas negras y blancas, como si hubiese recortado las figuras en una cartulina, para pegar los perfiles sobre otra, con un diseño regular, casi simétrico. No parece haber nada imperfecto.

La figuras humanas mantienen el estilo personal de la ilustradora, naturales pero con un perfil naif, con unos rostros que reflejan el esfuerzo, la constancia y el trabajo recompensado.

Desde la narrativa gráfica, al ritmo musical, se añade el ritmo de las ilustraciones. Recurre a todo tipo de planos y perspectivas, con la peculiaridad de la constante inclusión de onomatopeyas, con o sin bocadillos. Lo habitual es la presentación de tres viñetas horizontales por página, aunque no es un modelo cerrado, pues tenemos paginas completas, dobles páginas y un desplegable.

Impacto en medios:

Abella, Ana (2016): “Zeina Abirached dibujar la música”. Elperiódico-com, 7 de mayo.

Altares, Guillermo (2016): “La música dibujada que une Oriente y Occidente”.  Elpais.com, 7 de mayo.

‘Les chemins de traverse’, de Le Roy y Saulman. Puentes para la paz entre israelíes y palestinos

9782849531037Título: Les chemins de traverse

Guion: Maximilien Le Roy

Ilustraciones: Saulman, Maximilien Le Roy

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: Memoria gráfica, autobiografía, cómic reportaje

Temática: Conflicto Israel Palestina

Edición consultada: La Boite à Bulles, 2010

Páginas: 112

ISBN: 978-2-84953-103-7

Sinopsis: Maximilien recoge la historia del palestino Osama Abu Ayash y del israelí Matan Cohen, dos hombres que deciden reconducir su actividad política a través de grupos o movimientos que buscan la convivencia pacífica entre Israel y Palestina.

Relato: Este libro cierra el círculo de los trabajos de Le Roy vinculados con Palestina. El primero, proyecto que coordina, fue Gaza, un pavé dans la mer (2009) y el siguiente sería  Faire le Mur (2010).

En el tercer proyecto Maximilien se fija en la palabra árabe taayoush –Vivir juntos-, término que identifica a un movimiento judéo-arabe, impulsado en 2000, y que pretende crear conexiones entre los dos pueblos, intentando la mediación dentro del conflicto. Su aportación a esta iniciativa es simbólica, pues reúne en el libro a un palestino y a un israelí. Accedería a sus historias por distintas vías, y en esta búsqueda particular de la paz, regala un puñado de páginas para impulsar el diálogo.

La novela se divide en dos partes, más un apéndice que transcribe la entrevista realizada, en septiembre de 2009, en Jerusalén, a Michel Warschawski, activista israelí, presidente del Centro de Información Alternativa, militante comunista y con posiciones contrarias al sionismo.

cheminstraverse_8En la primera parte se recoge el camino recorrido por Osama Abu Ayash, un humilde palestino que narra su historia en primera persona y cuya vida ha sido asolada por el conflicto. La familia de su mujer pierde en poco tiempo a varios de sus miembros, dos de los hermanos son abatidos por miembros del ejército israelí. La frustración es un sentimiento peligroso que puede llevar a realizar actos desesperados e irreversibles. En su camino se cruzarían varios miembros del movimiento israelí-palestino ‘Circulo de parientes’, grupo que terminará por reconducir la situación personal y familiar de Osama.

Matan Cohen es un joven israelí, objetor de conciencia, que milita en grupo “Anarquistas contra el Muro”, se dedica a contar la situación de guerra enquistada que se vive en esta región. Ahora acudirá como conferenciante para exponer su visión de la situación en charla ante centenares de asistente. El contexto lo encontramos en diciembre de 2009, aunque se hace eco de las consecuencias de la operación Plomo Fundido, cuyo resultado sería la muerte de 1.400 personas.cheminstraverse_5

Diseño ilustraciones: El libro de divide en dos partes, la primera dedicada a Osama y la segunda a Matan. Ambas presentan estilos gráficos diferenciados. La primera pertenece al trabajo de Saulman y la segunda ha sido ilustrada por Maximilien.

Saulman nos ha dejado un trabajo a todo color, impecable, magnifico, sobrecogedor. Los tonos son terrosos y oscuros, la figuras son perfectamente reconocibles, con retratos muy realista y naturales. Los ambientes cuentan con diseño reconocible, centrándose en espacios muy concretos, como el campo, la prisión o la ciudad.

Desde la perspectiva de la narrativa gráfica, se utilizan todo tipo de planos y perspectivas, destacando los primeros planos con rostros expresivos. No existe una estructura regular en la distribución y forma de las viñetas, pero en cualquier caso se ha generado un buen ritmo narrativo.

Le Roy ha elegido un estilo bícromo, incluso ha incluido una fotografía para recalcar la verosimilitud de la historia narrada. Ha utilizado el lápiz y el tono sepia para crear masas o fondos. Su trabajo presenta un estilo muy directo, prácticamente pare que son apuntes tomados rápidamente, quizá busca aportar un ejercicio de periodismo instantáneo.

‘Granja 54’, de los hermanos Seliktar. Crecer dentro de un país en guerra

granja-54Título: Granja 54

Guion:  Galit Seliktar

Ilustraciones: Gilad Seliktar

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: Memoria gráfica, autobiografía

Temática: Conflicto Israel Palestina

Edición consultada: Bilbao: Astiberri, 2010

Edición original: Meshek 54, Ferme 54. Paris: Çà et là

Páginas: 128

Formato: rústica con solapas

ISBN: 978-84-92769-96-4

Sinopsis: Noga recuerda, tres experiencias vividas en 1981, 1983 y 1989, momentos que marcan el paso por la adolescencia y la juventud, incluida la experiencia como soldado El lugar de referencia es la residencia familiar, la Granja 54, situado en un pueblo próximo a Jerusalén.granja54_03

Relato: Noga personaliza el relato de la poetisa israelí Galit Seliktar, quién aborda los reflejos traumáticos que dejan en la memoria ciertos momentos, como la muerte del hermano pequeño ahogado en la piscina, enterrar un perro muerto o el desalojo de una aldea palestina cuando formaba parte del ejército.

La narración en primera persona demuestra la necesidad de dar salida a los monstruos de la juventud, como en un ejercicio de terapia que ayude a superar y a reparar las heridas de pasado.

Igualmente, la novela nos aporta una nueva perspectiva, muy distinta a otras ya observada, de la perdida temprana de la inocencia cuando los niños crecen en lugares sometidos a largos conflictos, aunque adornada con uno fino barniz de sensualidad.

Diseño ilustraciones: Gilad Seliktar es el encargado de ilustrar los recuerdos de su hermana Galit. Para ello ha empleado una textura en bicromía, el negro del lápiz que delinea las figuras y los ambientes, a veces acompañado de masas compactas con tonos marsala. La ilustración es difusa, como entre tinieblas, pero con figuras naturalistas y una recreación de los ambientes que nos traslada una sensación constante de agobio espacial.

La narrativa gráfica, pese a la reflexión anterior, es dinámica, efecto que se consigue mediante el empleo de todo tipo de planos y perspectiva, aunque la sensación de movimiento está limitado.i

La presentación de la historia es muy sencilla, tres ilustraciones con formato apaisado por página.  El relato se ajusta en la parte superior, sin bocadillo, y recoge los recuerdos, en primera persona, de Noga. Los diálogos, poco frecuentes y breves, se encierra en un bocadillo que recuerda la forma del humo.

Impacto en medios:

Jiménez, Jesús (2011): “’Granja 54’, un cómica que mezcla la inocencia, la sensualidad y la muerte”. Rtve.es, [en línea] 24 de febrero. Disponible en: http://www.rtve.es/noticias/20110224/granja-54-comic-mezcla-inocencia-sexualidad-muerte/410697.shtml

‘Kabul Disco 2’, de Nicolas Wild, los expatriados en los disturbios de Kabul del 26 de mayo de 2006

couv_kaboul2_grandeTítulo: Kabul Disco. Tomo 2. De cómo no me enganché al opio en Afganistán

Guionista: Nicolas Wild

Ilustrador: Nicolas Wild

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: Memoria gráfica, cómic autobiográfico

Temática: Guerra contra el terrorismo, Guerra de Afganistán

Edición consultada: Barcelona; Ponent Mon, 2009

Edición original: La boîte à bulles, 2008

Páginas: 176

ISBN: 978-84-92444-38-0

KabulDisco2_p26Sinopsis: Nicolas Wild, tras unas breves vacaciones regresa a Kabul para continuar trabajando en la empresa de comunicación (partes tercera y cuarta). El periodo se centra en los meses de junio de 2005 a junio de 2006. Además, durante esta etapa toma la decisión de plasmar en un cómic su experiencia en Kabul. Por otro lado, ahora, el objetivo profesional se centra en elaborar varias campañas dirigidas a reconvertir el cultivo de opio por parte de los afganos en otro tipo de actividades económicas. Igualmente, se mezcla la actividad en la empresa con la vida en el país, cada vez con mayores problemas de seguridad para los extranjeros.

KabulDisco2_p41Relato: El tono del relato se mantiene con respecto a “Kabul Disco 1”, autobiográfico, irónico y cínico, a veces hipócrita y egocéntrico, Nicolas ilustra y narra la experiencia personal de su segunda estancia en Afganistán. El relato mantiene los mismos aspectos ya tratados anteriormente, la relación con los compañeros de empresa, expatriados y afganos, los contactos con el pueblo afgano fuera de la oficina, bueno esto es relativo, y su visión del país. Lo cierto es que su observación sigue planteándose al margen de los afganos. El autor va a cumplir dos años en aquel país, pero Afganistán no parece haber dejado huella en él, aunque ahora parece menos cretino.

Desde este punto de vista, los modos de vida siguen siendo los mismos, aunque ahora se vera amenazado por los disturbios de Kabul, el 26 de mayo de 2006, contra los extranjeros.

KabulDisco2_p125Quizá, lo mas interesante es observar como occidente mantiene controlado la reconstrucción del país, ahora intentará erradicar el cultivo de opio o el intento por normalizar la vida de las mujeres afganas, procesos en los que participaría activamente la empresa de Nicolas.

KabulDisco2_p155Diseño ilustraciones: Aunque la portada aporta una ilustración a color, la novela gráfica se presenta en blanco y negro (incluida gama de grises). Los personajes, aunque idealizados, son identificados perfectamente, incluido el propio Nicolas.
Desde el punto de vista narrativo tenemos tres líneas de viñetas por página y, de manera regular, tres viñetas por línea.

La narración es muy dinámica, temporalmente muy rápida. Elige todo tipo de planos, reconstruye los escenarios interiores –a veces claustrofóbicos- que son mayoritarios y están vinculados a los lugares de trabajo o descanso, también los exteriores, aunque estos son escasos.

Tanto en la primera de las novelas, como en el presente volumen, al final del relato se incluye, a todo color, parte de la producción como ilustrador de Wild y un conjunto de fotos representativas realizadas por el propio autor.

‘Kabul Disco 1’, de Nicolas Wild. Expatriados en Afganistan del 2005

portada Título: Kabul Disco. Tomo I. Cómo no fui secuestrado en Afganistán

Guionista: Nicolas Wild

Ilustrador: Nicolas Wild

Género editorial: Novela grafica

Género temático: Memorias gráficas, cómic autobiográfica

Temática: Guerra contra el terrorismo, Guerra de Afganistán

Edición consultada: Barcelona; Ponent Mon, 2008

Edición original: La boîte à bulles, 2007

Páginas: 128

ISBN: 978-8492444021

KabulDisco-p43Sinopsis: Nicolas Wild, como ilustrador y como ser humano, pasa, a principios de 2005, por una situación estancada. Una oferta de trabajo le ofrece una salida. Una empresa de comunicación instalada en Afganistán requiere sus servicios para adaptar al cómic la nueva constitución afgana. En Kabul, compaginará la cotidianidad de las largas jornadas como ilustrador o fotógrafo, incluyendo un cerrado mundo de relaciones laborales, con la observación del país. Todo presentado con cierta perspectiva irónica y cínica, tanto de si mismo, como todo aquello que le rodea. En este primer tomo, se centra precisamente, en los meses de elaboración del cómic y en su integración en el grupo que debe crear una campaña publicitaria en apoyo del ejercito nacional afgano, entre febrero y junio de ese año.

KabulDisco_p87Relato: Con un tono autobiográfico, irónico y cínico, a veces hipócrita y egocéntrico, Nicolas ilustra y narra la experiencia personal de su primera estancia en Afganistán. Allí llegaría como dibujante para colaborar en la ilustración de una edición de la nueva constitución afgana para el público infantil. El relato se centra en tres aspectos, la relación entre el y los compañeros de empresa, todos de perfil occidental, los contactos con el pueblo afgano, bueno esto es relativo, y su visión del país. Lo cierto es que su observación se plantea al margen de los afganos, de hecho existe cierta reticencia por desarrollar cualquier tipo de interrelación. El actor ha pasado por el país, pero Afganistán no ha dejado huella en él. En cierto modo, parece un cretino, y el título lo demuestra.

Desde este punto de vista, es muy ilustrativo cotejar el modo de vida de los denominados expatriados.KabulDisco_p103

Quizá, lo mas interesante es observar como occidente controla la reconstrucción del país, desde las elecciones o la formación de un nuevo ejército nacional. Aquí, las empresas de comunicación desarrollan un papel preferente. Gracias a la novela de Wild podemos conocer de primera mano este proceso.

KabulDisco_p119Diseño ilustraciones: Aunque la portada aporta una ilustración a color, la novela gráfica se presenta en blanco y negro (incluida gama de grises). Los personajes, aunque idealizados, son identificados perfectamente, incluido el propio Nicolas.
Desde el punto de vista narrativo tenemos tres líneas de viñetas por página y, de manera regular, tres viñetas por línea.

La narración es muy dinámica, temporalmente muy rápida. Elige todo tipo de planos, reconstruye los escenarios interiores –a veces claustrofóbicos- que son mayoritarios y están vinculados a los lugares de trabajo o descanso, también los exteriores, aunque estos son escasos.

‘Una metamorfosis iraní’, de Mana Neyestani. La vida en las cárceles iraníes

P-Metamorfosis-IraníTítulo: Una metamorfosis iraní

Guionista: Mana Neyestani

Ilustrador: Mana Neyestani

Género editorial: Novela gráfica

Género temático: Cómic memoria; cómic político

Temática: Irán

Edición consultada: Barcelona, Ediciones La Cúpula, 2012

Edición original: Éditions çà et là, 2012

Páginas: 202

ISBN: 9788478339921

20160407121310569 1Sinopsis: Mana trabaja como ilustrador de viñetas infantiles en un periódico iraní. En 2006, uno de sus trabajos, una conversación entre un niño y una cucaracha, en donde el insecto pronunciará la palabra “namana”, será utilizado como escusa en la revuelta de los azerís –pueblo de origen turco- en Azerbaiyán. Para la República Islámica de Irán esto es un delito: Mana será encarcelado.

Relato: Esta novela gráfica es un referente para comprobar y conocer la situación política interna de Irán en 2006. Este título, se une además, a otras obras que nos muestran las múltiples dificultades políticas y sociales que sufren los iraníes: Persepolis,  El paraíso de Zahra o  La vida en Irán. Nylon Road

La novela se divide en dos partes –17 capítulos-, los meses de encarcelamiento y los meses de huida como exiliado, junto a su mujer, en varios países de Asia. El guion es sencillo y directo, pocas palabras son suficientes para narrar la terrible experiencia personal. El dibujo tendrá un ligero dominio sobre los bocadillos.

20160407121310569 2El relato nos recuerda la falta de libertar y la existencia de presos políticos en Irán, la dictadura encarcela a los disidentes, conscientes e inconscientes. En este caso, el ejemplo se centra en un periodista, en un dibujante de viñetas infantiles. El autor, en la primera parte de la novela, comparte su experiencia en prisión, fundamentalmente el sufrimiento psicológico como preso. Mana, no entiende las circunstancias y, además, su  conciencia parece hacerle responsable de lo que ocurre con los aceríes. Entre las habituales pesadillas, junto a las obsesiones diarias, aparece, como en una alucinación, la cucaracha dibujada en la viñeta que le llevaría a la cárcel.

Ante estas circunstancias, y sin posibilidad de reconducir la situación, aprovechando unos días de libertad provisional, tomará la decisión, junto a su mujer, de exiliarse. Aquí comienza la segunda parte de la novela, páginas que reflejan la indefensión y la angustia de todos aquellos que huyen de su país por persecución ideológica y que quieren ser reconocidos como refugiados políticos.

Diseño ilustraciones: Neyestani utiliza el lápiz para ilustrar la novela, es el principal recurso para contar la experiencia personal. Quizá el negro sobre el fondo blanco ensalza más la dureza de la historia. Para iniciar cada uno de los capítulos, el autor ha elegido una imagen que quiere identificar el subsiguiente contenido.

20160407121310569 3Curiosamente, tanto en el relato, como por el dibujo, no parece transcender ningún tipo de odio hacia su país, hacia quien le juzgo o hacia los carceleros. Todo lo contrario observamos un grado de nostalgia.

El perfil de los personajes es naturalista, salvo para los carceleros o interrogadores, cuyo perfil recuerda el estilo de las viñetas de sátira política. Quizá este sea el estilo de la novela. La definición de los espacios buscan generar marcos físicos para los personajes.

Disponemos de todo tipo de planos, alguno de ellos imprescindibles para generar cierto ambiente de claustrofobia en la celda y añoranza de libertad. Por otro lado, ante un relato que debe manifestar la lentitud en el paso horas, cuando es necesario, el lápiz dibuja ágilmente el movimiento.

Impacto en medios:

Carelli Lynch, Guido (2012); “El dibujante iraní que se convirtió en cucaracha”. Clarin.com, [en línea] 23 de octubre. Disponible en: http://www.clarin.com/sociedad/dibujante-irani-convirtio-cucaracha_0_797320353.html.

Martínez Pita, Pablo (2012): “Un cómic relata la delirante historia de su autor en la cárcel iraní”. Abc.es, [en línea] 11 de diciembre. Disponible en: http://www.abc.es/cultura/arte/20121209/abci-comicirani-201212071307.html.